Henry para Sohu: “¿Escena de beso? Si es necesario, debe ser con bobo”


Henry Lau de un solo párpado es parte del grupo surcoreano, Super Junior-M. Desde el 2016 él ha participado en un programa llamado “Sisters Over Flowers” junto a Aarif Lee, en Dragon TV. Cuando Song Dan Dan conoció a Henry por primera vez, ella le dijo que él no era atractivo por su párpado y le continuaba preguntando si quería hacerse una cirugía de doble párpado. Al preguntar esto, Henry se preocupó por su apariencia. En ese momento él comenzó a preocuparse por su imagen de ídolo cuando filmó su primera película, Final Recipe. Por suerte, Michelle Yeoh le dijo que la audiencia sólo se preocupa de las sensaciones que Henry provoque en el film, y no en la apariencia.

Por supuesto. Ser de esta forma no es el estilo de Henry. Alguien lo describió como una persona que tiene un inesperado poder entre todos los ídolos. Quien lo entrevistó ha experimentado fuertemente los encantos 4 dimensionales de Henry. Se le preguntó si sus fans aceptarían una escena de beso. Él miró a la cámara y con su boca de pato hizo el “bobo” 3 veces, y dijo que sus fans entenderían si fuera necesario.

¿Qué se siente pasar de ídolo a chef?

HR: De hecho, no actuaba antes de esta película, es mi primera vez. Cuando vi el guion de la película, encontré al personaje tan diferente de mí, así que era un nuevo desafío. Antes de comenzar la filmación, no sabía cocinar nada más aparte de huevos y fideos. Por lo tanto, tuve que entrenar por 3-4 meses. Continué aprendiendo a cocinar por unas cuantas horas al día. No sólo fue un gran desafío para actuar, sino también para cocinar.

¿Amas ser chef?

HR: Nunca he pensado que soy un chef. Era muy cansador y caluroso estar en la cocina cuando tuve mi entrenamiento. Y otra cosa es que es muy fácil lastimarse. Hay mucho humo y sabores. Sé lo cansador que es ser chef gracias a esta película. Gracias por hacer este duro trabajo, chefs, los amo a todos. Cuando vez a alguien disfrutando su plato, lo haces a través de sus expresiones faciales. Eso es muy conmovedor. Es lo que el film quiere mostrar. Hay muchos recuerdos conmovedores y memorables que puedes sentir gracias a un plato.

¿Cómo qué?

HR: Por ejemplo, siempre comía dumplings hechos por mi madre cuando era pequeño. Así que, cada vez que como dumplings pienso en mi madre. Este tipo de recuerdos. Por eso pienso que un plato es muy importante.

¿Viste películas como “The Chinese Feast” para tomar referencias mientras te preparabas?

HR: Sí, de hecho. Vi todas las películas relacionadas con comida. La más impresionante es la de un ratón que era un cocinero en la película (Ratatouille).

¿Por qué te impresionó el ratón?

HR: Me entenderán si ven esta película. Mi personaje no es ese tipo de chef que aprendió cocina específicamente, sino que cocina a través de lo que siente. El pequeño ratón es similar. No aprende cocina sino que cocina a través de lo que siente para añadir los ingredientes. Esto me hace sentir similar.

Entonces, ¿podemos encontrar la misma sensación entre el ratón y tú?

HR: Tal vez. Si ves ambas películas, puedes encontrar algo similar en alguna parte.

¿Te sentiste presionado al trabajar con Michelle Yeoh y Ng Chin Hon?

HR: Me sentí muy feliz por trabajar con esos increíbles mentores. Nunca pensé que iba a trabajar con ellos en mi primera actuación. Fui muy afortunado porque ellos me enseñaron y cuidaron de mi como mentores reales. Y Michelle Yeoh es tan hermosa. Pero de hecho, me dio un poco de miedo cuando la conocí por primera vez.

¿No le diste cumplidos?

HR: No, estaba un poco asustado. Pensé que era muy agresiva porque en las películas que he visto, golpea a alguien con fuerza. Se me quitó el miedo tras descubrir que es muy tierna y buena cuidando a los demás, después de conocerla.

Revelando el estilo Karaoke: “Ng Chin Hon pidió una canción en inglés muy antigua. Él continuaba cantando y cantando como un hombre ebrio”.

Gracias a “Sisters Over Flowers”, creo que tú eres una persona que sabe hacer feliz a las mujeres ¿Se comunicaron mucho?

HR: Somos como una familia. Estábamos juntos cada día por 3 o 4 meses. Íbamos a un karaoke y comíamos juntos cuando no teníamos que filmar el programa. Y Michelle Yeoh nos enseñaba cómo actuar en la película, tal como un profesor enseña a sus estudiantes. Era muy feliz.

¿Qué tipo de cosas hacen tú y tus seniors cuando van al Karaoke?

HR: A ellos les gusta cantar canciones antiguas


¿Dirías algunos ejemplos de lo que te impresionó más?

HR: El mentor Ng, él canta canciones que son… Lo siento. Canciones muy antiguas. Él continúa cantando y cantando como un hombre ebrio.

¿Les has cantado tus propias canciones a ellos?

HR: Ellos siempre me pedían que cantara mis canciones, pero me siento tímido sobre ellas. Ellos me obligaron a hacerlo, así que canté y bailé como si tuviera un concierto.

¿Tienes tu agenda ocupada en este momento?

HR: De hecho, no está muy ocupada ahora. Me da miedo porque… Puedes ver que mi cara está muy rellena. Creo que está muy rellena. Me despertaba 2 horas antes para correr y sudaba para verme más delgado porque empezábamos a filmar temprano en la mañana.

¿Te dan miedo los granos?

HR: Me dan mucho miedo. No como mucha comida con aceite ni picante sino una dieta ligera cuando estoy filmando, para evitar que me salgan granos.

Song Dan Dan dijo que no eras tan guapo cuando te conoció en “Sister Over Flowers”. ¿Michelle Yeoh te dijo algo cuando se conocieron?

HR: Sí, nuestra hermana DanDan. Ella dijo esto… No dijo que no era guapo cuando nos conocimos, sólo dijo que mis ojos eran muy pequeños. Pero luego la hermana DanDan dijo que era guapo. En ese momento me preocupé mucho por mi apariencia. Michelle Yeoh me dijo luego de eso que lo único en lo que se enfoca la audiencia es en las sensaciones que les trae la película, no mi apariencia. Eso es mucho más importante. Ella dijo que la audiencia estará contengo contigo porque actúas bien, no sólo porque te ves bien. Eso es algo que aprendí de ella.

Ha habido muchas películas de jóvenes los últimos años, que han recibido todo tipo de opiniones. ¿Estás listo para ver comentarios no tan buenos (sobre Final Recipe)?
HR: No he visto la película aún. Espero que todos puedan dejar buenos comentarios, pero no estaré infeliz si veo malos comentarios también. Creo que puedo mejorar cuando leo e intento entender los malos comentarios. Así que le doy la bienvenido a los malos comentarios para poder mejorar.

Cuestionando la trama romántica

¿Tienes una trama romántica en Final Recipe?

HR: No, tristemente. La trama principal de la película es la familia. Puedes sentir fuertemente el amor familiar mientras la ves. Lamentablemente no hay novia. Sí le pregunté al director si podía darme una, pero él dijo que el punto clave de la película era la familia.

Hay fans que no podrían aceptar que tengas una escena de beso en la película. Por ejemplo, hubo fans gritando en la escena de beso entre Chanyeol y Mabel Yan. ¿Has pensado en qué decirle a tus fans cuando definitivamente tengas estas escenas luego?

HR: Quizás ocurra la misma situación no sólo en las películas. Pero creo que si es necesario en la película, debe hacerse. Entonces sólo bobo. Mis fans entenderán, ¿verdad? Déjenme hacer bobo una vez.

Hay muchas personas que creen que tienes encantos 4 dimensionales en tus programas y en tu vida diaria.

HR: ¿Enserio? ¿Eso quiere decir que soy muy raro?

Significa que tu forma de pensar es especial. Por ejemplo, cuando dijiste que las personas estaban tomando un descanso de sus escenas de horror cuando llegaste. ¿Qué te hace tener estos pensamientos únicos?

HR: No, creo que muchos piensan que mis pensamientos son diferentes a los de los demás, pero no lo creo. Creo que son igual a los de los demás, pero a mi me gusta expresar todo lo que quiero. Por ejemplo, muchas personas son tímidas y no dirán lo que piensan. Pero yo no soy tímido para decirlo. De hecho, no creo que sea diferente, sólo más directo.

¿Cuáles son tus planes a futuro? ¿Quieres enfocarte en China para ser un actor?

HR: De hecho, lo que más quiero es tener una nueva película o drama, o encontrar un personaje que sea similar a mí. Si los directores están leyendo ahora, pueden buscarme. Los amo a todos. Cualquier personaje está bien. 

Fuente: Sohu 
Traducción al inglés: henrylaufp
Traducción al español: iELFie


iELFie

Phasellus facilisis convallis metus, ut imperdiet augue auctor nec. Duis at velit id augue lobortis porta. Sed varius, enim accumsan aliquam tincidunt, tortor urna vulputate quam, eget finibus urna est in augue.

No hay comentarios: