Yesung para la Revista CeCi, edición Marzo (Corea del Sur)


Ceci: Leí una entrevista donde decías que no sabías cuál era tu propio encanto.

Yesung: Pensé en eso también. ¿Es esto un encanto? Pienso en ello y no se siente como tal. Entonces ¿Esto? Y traté de encontrar uno, pero no pude llegar a una respuesta.

Ceci: Pero eres un super idol, Super Junior.

Yesung: Pero no soy un miembro que destaca o llama la atención. Yo soy la voz principal, pero no aparezco mucho en shows de variedad. Mis horarios consisten en musicales o OST de este modo las personas están más familiarizadas con mi vez que mi cara. Yo soy del tipo que no se queda satisfecho consigo mismo fácilmente así que esa podría ser la razón.

Ceci: ¿No has oído "el encanto de oppa es ____ kiyaaa~!!" Antes? ¿Por qué crees que los fans de todo el mundo te aman?
Yesung: Probablemente son cariñosos conmigo después de pasar un tiempo tratando de encontrar mi encanto. Y tal vez ellos vieron mi encanto desconocido mientras miraban (risas).

Ceci: Antes de la entrevista, nos preguntábamos qué encanto destacar de cada persona. Y me encontré con 'Inmortal Song 2' y me encontré repitiendo una y otra vez cada presentación. Uno de tus grandes encantos debe ser la voz que puede ir y venir "dulce" y "triste" con facilidad. Se comparó tú voz con el color "rojo", ¿Podemos saber el motivo?

Yesung: Al explicar nuestras voces, la de Ryeowook, miembro de SJ-K.R.Y, es entonada y brillante, o amarillo. La de Kyuhyun es aguda, o azul. Oigo a menudo que mi voz es "rojo", porque mi voz tiene un tono más "profundo" y "ronco". Me gusta ser alabado por mi voz. Me siento muy agradecido. Personalmente, el OST se dará a conocer pronto. Kangta hyungnim escribió la letra/canción/producción, y la canción es genial. Espero que la gente reaccione bien a ella.

Ceci: Hemos escuchado bien los OST de “Lord of the Dramas” y “Cinderella Unni”. Como espectador, yo estaba agradecido. Creo que voy a escuchar bien esta vez. Desde el blog, me di cuenta que Mouse Rabbit está siempre lleno de clientes. ¿No habías abierto "Hansel y Gretel" antes? Título de jefe exitoso...Estamos celosos.
Yesung: Cerramos "Hansel y Gretel" y abrimos "Mouse Rabbit" cerca de nuestra casa hace 2 meses. Para ser honesto, yo no soy el jefe porque mi hermano y mi madre dirigen el café. Yo soy Yesung de Super Junior y también Kim Jong Woon un hombre de 30 años. Creo que el nombre de "Yesung" nunca debe ser usado para poner un negocio personal ya que mi trabajo con Super Junior es prioridad. Pero como es la tienda de mis padres, pienso en eso a menudo. El nombre de "Mouse Rabbit" proviene del signo del zodiaco de mi hermano. Muchas de mis ideas estan en el diseño de interiores.

Ceci: También diseñaste lentes. Tienes bastantes habilidades.

Yesung: Mi padre abrió Why Style en Myeongdong. Me gusta el diseño de lentes así que con Why Style, hice todos los que quería. Recibí mucha ayuda de SeJoon hyung (miembro del mesón de lentes) que es dueño de una tienda de franquicia de lentes. Mi hermano también jugó un rol importante. Él es habiloso y aprendió diseño profesional. Yo hablaba al lado, dándole ideas, y él las hacía genial. Y yo las criticaba y le daba consejos. (Risas) Recientemente, quería hacer un marco con piel de caimán así que después de buscar por aquí y por allá, encontré la rara piel para hacer el marco. Debido a que era difícil de encontrar, sólo fui capaz de hacer 1.000 pares de edición limitada. Los lentes que llevo ahora mismo son de los que estoy hablando y son más bonitos cada vez que los miras.

Ceci: Debes ser muy cercano con tu hermano menor. Tus ojos están llenos de afecto.

Yesung: Cuando era un aprendiz ocupado, no éramos capaces de vernos seguido así que no éramos cercanos. Justo después del debut, cuando yo estaba enfermo, él se fue a vivir conmigo para cuidarme. Y ya que soy un “amante del hogar” (que se queda todo el día en casa), ahí nos acercamos bastante.
Ceci: ¿Qué haces en casa?

Yesung: Cada vez que tengo tiempo, veo películas y juego videojuegos. Tengo alrededor de 5.000 DVD’s en casa que he coleccionado.

Ceci: Cuál es tu mayor preocupación en este momento?

Yesung: Hoy, apareció un grano en mi mejilla y me está empezando a doler (risas). Recientemente, hubo un pequeño problema, per se ha resuelto. En el pasado, no iba a la cafetería con tanta frecuencia. Me sentí presionado y pensé que tenía que mostrar el lado perfecto en persona, tal como me muestro en escenario. También me preocupan los fans amontonándose molestando a los demás, que sólo vienen a disfrutar un buen café. Los miembros de mi familia me dicen que no vaya, pero en estos días, trato de ir siempre que tengo tiempo.

Ceci: ¿Por qué cambiaron tus pensamientos?

Yesung: Desde que estaba en la escuela primaria, tomaba un autobús a la escuela. La escuela media fue más allá, y en la escuela secundaria fue aún más lejos [T/N: Esto es muy común en los estudiantes de Corea] Cuando era un aprendiz, desperté a las 5 de la mañana para ir a la escuela. Después de clases, pasaba 3 horas yendo a la sala de prácticas. Después de practicar, estaba agotado y dormía 4 horas. Como era físicamente duro para mí, le tome gusto a las cosas que me rodean. Desde entonces, pensé en tener éxito rápidamente, y en abrir una tienda cerca de la casa de mi familia  para que pudieran vivir bien.

Ceci: ¿Es por eso que eres conocido por ser un buen hijo?

Yesung: Títulos así me hacen sentir incómodo. Porque es algo obvio lo que hago. Me dolía el corazón cuando mi padre se hería mientras trabajaba, y también vi a mi madre trabajar duro. Así que ahora, me gustaría que mis padres descansen, pero el trabajo duro está integrado en su estilo de vida  así que se mantienen desde la apertura hasta su cierre. Entonces, ¿cómo yo no puedo trabajar duro? Me siento muy triste cuando estoy en casa, con tiempo libre. Así que voy a la tienda a menudo para ayudarles. Esa preocupación que tenía sobre mi imagen, no la necesito más. Estoy agradecido de los que vienen, y me gusta conocerlos. También prefiero cuidar de aquellos que siempre están ahí para mí.

Ceci: Recientemente, Super Junior K.R.Y se posicionó como #1 en la lista diaria de Oricon. Y felicitaciones por el exitoso concierto del K.R.Y en Budokan. ¿Paso algo divertido en Japón?

Yesung: Después del concierto, fuimos a una fiesta. Tenía grabación al día siguiente, así que para cuidar mi garganta, disfrute el ambiente. Pero Ryeowook y Kyuhyun bebieron demasiado. Al día siguiente, ambos Ryeowook, que tenía un rostro muy cansado, y Kyuhyun, que tenía maquillaje encima, llegaron tarde al momento de la reunión. Le pregunté a Kyuhyun porque se había maquillado solo para ir al aeropuerto y él contestó que tenía resaca, y que ayer simplemente se derrumbó. Así que, básicamente, él todavía la tenía (la resaca). (Risas) En el auto hacía el aeropuerto, Ryeowook y Kyuhyun seguían diciendo que no se sentían bien del estómago, así que seguía mirando hacia atrás para ver cómo estaban. Mirándolos hizo que casi me empezara a doler el estómago también. Kyuhyun, curiosamente, fue vagamente sonriendo mientras iba aturdido y perdido. Yo no podía tomar ni una sola gota de alcohol...Cuánto más lo pienso, más injusto me parece.

Compartida por: salimahsj para sup3rjunior.com
Traducción Inglés: @NKSubs 
Traducción Español: Paulu para ELFs Chile

iELFie

Phasellus facilisis convallis metus, ut imperdiet augue auctor nec. Duis at velit id augue lobortis porta. Sed varius, enim accumsan aliquam tincidunt, tortor urna vulputate quam, eget finibus urna est in augue.

No hay comentarios: